王安石《題西太一宮壁二首》
譯文、賞析 / 嚴(yán)勇譯文柳葉之下,鳴蜩聲聲,綠陰冉冉;荷花之上,落日余暉,相互映襯,一片紅色。望見(jiàn)了池塘中的春水,讓已經(jīng)白頭的我回想起了江南。三十年前,這個(gè)地方,父兄曾帶我游歷于此。今天再次重來(lái),已經(jīng)是頭發(fā)花白,想要尋找舊日痕跡,不禁令人迷茫。注釋西太一宮:道教廟宇,宋仁宗天圣年間所建。洪邁《容齋三筆》:西太一宮,在汴...
搜索