服務熱線:
010-68025875
周一至周五 8:30-16:30
地址:北京市西城區(qū)阜成門外大街22號1幢8層
微信客服:hongse191919
注釋
1. 新亭:在建康(今南京市),是朝士們游宴之所。 2. 離悲:離別的悲愁。 3. 蓋:車蓋。 4. 戍:戍樓。 5. 詎(jù):豈,怎。
譯文
長江浩蕩寬廣,離愁別緒不知有多重。潮水退去時像車蓋一般,云霧昏暗不成山峰的形狀。遠處的戍樓只聽見鼓聲,寒冷的山間只看見青松。行程九十里才走了一半,歸去的路途哪里有蹤跡。 這首詩描繪了詩人在傍晚離開新亭時所見的景色,抒發(fā)了離愁別緒和羈旅之思。
陰鏗約生于公元 511 年,卒于約公元 563 年。他生活在南北朝時期的梁朝和陳朝。創(chuàng)作《晚出新亭》時,陰鏗可能處于羈旅他鄉(xiāng)或奔波于仕途的階段。
詩中描繪了他傍晚離開新亭時所見的景色,通過“大江一浩蕩,離悲足幾重”等詩句,表達了他濃重的離愁別緒和對故鄉(xiāng)的思念之情,也透露出一種羈旅漂泊的孤獨感。
陰鏗自幼好學,擅長五言詩創(chuàng)作,在梁朝、陳朝都擔任過官職。他的父親曾在梁代擔任刺史。其人生經歷可能使他時常面臨離別和遠行,這首詩或許就是他在這樣的經歷中,觸景生情所作。
今天是2024年7月29日,
甲辰年六月廿四,
中伏第5天,
火把日,世界愛虎日。
”路“必須去走方能到達,
“事”必須去做才能完成。
紅色壹號,不只是酒,
它是英雄的見證,
是時代的印記,
是每一個夢想家心中不滅的火焰。
END