服務熱線:
010-68025875
周一至周五 8:30-16:30
地址:北京市西城區(qū)阜成門外大街22號1幢8層
微信客服:hongse191919
譯文、賞析 / 嚴勇
譯文
在船上看山,如同駿馬疾走,數百座群峰一下子就從眼前一閃而過了。
錯雜不齊的前山,瞬間不斷變化著;紛雜繁多的后嶺,猶如驚駭而奔跑。
仰看山上的小路,歪歪斜斜,盤回曲折;高遠之處,隱約地看見有人在上面行走。
“我”在船中高高地舉起手,想和山上的行人打招呼,孤單的船只卻像飛鳥一般往南馳逐而去。
注釋
走馬:奔跑的駿馬。
倏忽:很快地,忽然。
槎(chá)牙:形容不齊的樣子。
變態(tài):改變形態(tài)。
雜沓(tà):沓,一作“逐”,雜亂。這里形容“驚奔”的樣子。
微徑:山間小路。
繚繞:回環(huán)旋轉。
欲與言:指想和山上的行人說話。
賞析
這是宋代詩人蘇軾的一首江行詩。
這首詩最絕妙之處在于通過船上視角寫山景,顯得變化多端,美麗動人。船動則景動,動景的描繪,為整首詩增添了無窮的樂趣。
“船上看山如走馬,倏忽過去數百群?!笔茁撌钦f,在船上看山,如同駿馬疾走,數百座群峰一下子就從眼前一閃而過了。這是寫“行船速度之快”。
24歲的詩人跟隨父親蘇洵,從故鄉(xiāng)四川趕往汴京開封,順江而下,故而船速極快。詩人用了一個比喻,把“船上看山”比喻成駿馬疾走?!百亢觥倍终宫F出一種速度之美,群山萬壑,競相后退,一片美景,詩意奔來。行船的速度與激情,一下子點燃了詩人的詩興。
“前山槎牙忽變態(tài),后嶺雜沓如驚奔?!鳖h聯是說,錯雜不齊的前山,瞬間不斷變化著;紛雜繁多的后嶺,猶如驚駭而奔跑。這是寫“山勢變化之快”。
在江船上看山與陸地上看山不同。因為順江而下,船速極快,故而前山與后嶺,不斷地變化著,給人一種視覺之美。“如驚奔”,則通過擬人手法,寫出了山勢變化之快。
“仰看微徑斜繚繞,上有行人高縹緲。”頸聯是說,仰看山上的小路,歪歪斜斜,盤回曲折;高遠之處,隱約地看見有人在上面行走。這是寫“仰觀山景之美”。
因為在江面上,所以位置很低,兩岸群山聳峙,有一種遠觀小徑的飄渺之美。而山中的人兒也變得愈加渺小,給人一種人在山水間的美感。頗似杜牧筆下的“遠上寒山石徑斜,白云深處有人家”的詩境。這一聯作為過渡句,為尾聯寫人作鋪墊。
“舟中舉手欲與言,孤帆南去如飛鳥?!蔽猜撌钦f,“我”在船中高高地舉起手,想和山上的行人打招呼,孤單的船只卻像飛鳥一般往南馳逐而去。這是寫“行船瞬間之美”。
尾聯出現了人,詩人本想打聲招呼,不曾想船速太快,人兒早已遠去,想說話也來不及了。這從側面寫出船速之美。而這一個細微的瞬間,卻被詩人定格下來,成為永恒的記憶。人的一生,不就由無數個瞬間組成。佛語云,“瞬間即永恒”,這次江船之行,無疑給詩人帶來了極致的審美體驗,也將深深烙印在詩人心中。
縱覽全詩,緊緊抓住一個“快”字,行船之快,變化之快,讓人體驗極致的快感,頗有“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山”之暢快,是為江行詩中的絕妙佳作。
今天是2024年6月19日,
甲辰年五月十四,
歷史上的今天:
1952年06月19日 周恩來談中國的民族資產階級問題,
1930年6月19日 中共提出組織兵士暴動問題,
1930年6月19日 中國工農紅軍第一、三軍團成立。
很多人都渴望自己能變得更出色,
但無論你想要做成什么事,
都沒有捷徑。
所有看似風光的背后,
都藏著無盡的汗水;
所有令人羨慕的成就背后,
都有持之以恒的努力。
生活終會獎賞一個自律的人。
END