服務(wù)熱線:
010-68025875
周一至周五 8:30-16:30
地址:北京市西城區(qū)阜成門外大街22號1幢8層
微信客服:hongse191919
譯文、賞析 / 嚴(yán)勇
譯文
花兒紛紛飄落,春天默默無語;春已歸去,鳥兒不知,依舊獨自啼鳴。
只有蜜蜂和蝴蝶甚是多情,向西飛過白色的墻壁,去尋找春天的足跡。
注釋
春歸:春天去了。
蜂蝶:舊時常用以借指幫襯風(fēng)月的人。
粉墻:白色的墻。
賞析
這是宋代詩人朱淑真的一首惜春詩。
這首詩最絕妙之處在于借助“花鳥之無情”與“蜂蝶之多情”進行對比,引出詩人對于春歸的不舍與留戀,極其自然巧妙,生動有趣。
“花落春無語,春歸鳥自啼?!币欢涫钦f,花兒紛紛飄落,春天默默無語;春已歸去,鳥兒不知,依舊自顧自地啼鳴。這是寫“花鳥之無情”。
花開,春至;花落,春去?;洌瑹o聲無息;春歸,亦無聲無息。以花落之無聲,鳥兒之啼鳴,一靜一動,將一幅春歸圖生動勾勒出來。
這是書窗外春歸的景象,被詩人敏感地捕捉到,以“花鳥無情”襯托下文“蜂蝶有情”,高妙之極。
“多情是蜂蝶,飛過粉墻西?!比木涫钦f,只有蜜蜂和蝴蝶甚是多情,向西飛過白色的墻壁,去尋找春天的足跡。這是寫“蜂蝶之多情”。
與其說是蜂蝶珍惜春光,尋覓春天,不如說是詩人的內(nèi)心想法。詩人不說自己惜春,而通過蜂蝶惜春,道出對于春去的不舍與依戀。蜂蝶,在春去夏來之際,活動尤為頻繁,然而詩人巧妙借助這一景象,通過擬人手法,將之“飛過粉墻西”的多情行為,理解為覓春,甚是新穎獨特,別有一番意趣。
縱覽全詩,語言清麗活潑,對比手法嫻熟,動靜描寫巧妙,融情于景,情景交融,看似全寫景,實則字字含情,是為惜春詩中的絕妙佳作。
今天是2024年5月7日,
三月廿九,
世界預(yù)防哮喘日。
詩三百,
一言以蔽之,
曰:思無邪。
《詩經(jīng)》三百零五篇,
用一句話概括它的全部內(nèi)容,
就是:
思想純潔,
沒有邪惡的東西。
搜索