服務(wù)熱線:
010-68025875
周一至周五 8:30-16:30
地址:北京市西城區(qū)阜成門外大街22號1幢8層
微信客服:hongse191919
譯文、賞析 / 嚴(yán)勇
譯文
正月的京城,晴朗和暢,風(fēng)兒柔軟,空氣清新。好多人紛紛走出家門,沉醉于觀花賞景中。
京城的花兒都笑話“我”這個(gè)持齋守靜的人,三十年來辜負(fù)了早春的美好和樂趣。
注釋
早春:剛剛立春后的一段時(shí)間;初春。
晴和:指天氣晴朗,氣候溫和。
帝城:京都;皇城。
長齋:終年吃素吃長齋念佛,不管閑事。
賞析
這是唐代詩人白居易的一首詠早春詩。
這首詩最絕妙之處在于通過對比手法,即游人游早春與“我”辜負(fù)春,通過擬人手法,即花笑詩人,反襯春日的美好,游春的美好,并道出“行樂須及春”的人生態(tài)度。
“正月晴和風(fēng)氣新,紛紛已有醉游人?!币欢删涫钦f,正月的京城,晴朗和暢,風(fēng)兒柔軟,空氣清新。好多人紛紛走出家門,沉醉于觀花賞景中。這是寫“早春之天氣”。
一個(gè)“新”字,一個(gè)“醉”字,將早春天氣的清新宜人描繪出來。一面是“晴和風(fēng)氣新”,一面是“游人紛紛醉”,兩個(gè)正面描寫,已勾勒出早春的美好與魅力。為下文詩人辜負(fù)早春埋下伏筆。
“帝城花笑長齋客,三十年來負(fù)早春?!比膬删涫钦f,京城的花兒都笑話“我”這個(gè)持齋守靜的人,三十年來辜負(fù)了早春的美好和樂趣。這是寫“詩人之志趣”。
一二句從正面描寫早春之美,三四句則是從側(cè)面描寫早春之美。早春讓花兒綻放,不是用來辜負(fù)的,而是應(yīng)該及時(shí)行樂,及時(shí)賞春的。一個(gè)“笑”字,用得極妙,用擬人手法刻畫出白居易的人格理想與志趣追求,即守靜自持。同時(shí),也表達(dá)了詩人對于春天到來沒有及時(shí)游賞的歉意,以及對于大自然的一種熱愛。
“三十年來負(fù)早春”,終究是錯(cuò)付了,“花開堪折直須折,莫待無花空折枝”才是人生該有的姿態(tài)。想必,這個(gè)春天,白居易一定會(huì)去游一次早春,彌補(bǔ)“三十年來負(fù)早春”的遺憾。我們每個(gè)人都應(yīng)該像詩人一樣,面對春日,及時(shí)行樂,該愛就愛,不辜負(fù)每一個(gè)春天。
今天是2024年2月27日,
正月十八,
八九第5天。
記住,
你永遠(yuǎn)無法借別人的翅膀,
飛上自己的天空。
喝紅色壹號,展家國情懷!更多酒文化和人文文化請關(guān)注“紅色壹號酒業(yè)”官方微博和公眾號。